Feb 23, 2015

[lyrics translation] LEZARD - ヤンデレーション / YANDERATION

Yanderation*

ikareta nounai kara wa dokuzetsu
sono kao ga yoku iu ne, tto waraeru
YANDERATION kanojo wa kou iu
"anata no koi wa ikura de kaeru no?"

YAMI FURE YAMI YAMI
YAMI FURU YAMI NO NAKA

chouzetsu HEAVY na
anata no ai de kurui sou da mou
koyoi mo chakushin ga nari yamanai
chouzetsu DARK na
anata no YAMI de kurui sou da mou
hatsubyou YANDERATION ALLERGY

jishou kanojo wa YABAi kurai kurai cry
kanashimi ga yoku niau ne, waraenai

YAMI FURE YAMI YAMI
YAMI FURU YAMI NO NAKA

chouzetsu HEAVY na
anata no ai de kurui sou da mou
koyoi mo chakushin ga nari yamanai
chouzetsu DARK na
anata no YAMI de kurui sou da mou
hatsubyou YANDERATION ALLERGY

soredemo ima de mo
anata wa ai shitsuzukete iru no? watashi wo
mousou ga bakuhatsu suru
moumoku shoujo wa
koyoi mo itto na ai wo okuru
juushou rai muchuudoku kansensha
sonna anata ni okuru

chouzetsu HEAVY na anata no ai de kuruwasete kure
kore ijou nai hodo no juuryoku ai de
chouzetsu DARK na YANDERE shoujo wa kirai janai
hatsubyou YANDERE chuudoku kansensha

---------------------------

Unhealthily romantic*

Due to a broken brain this face often says
Abusive words, but I can just laugh about it
That's how it is with an unhealthily romantic girlfriend
"At what price can I buy your love?"

Repel the darkness, darkness, darkness
I'm repelling the darkness in the dark

I seem to go crazy
From your superior HEAVY love
Tonight my ring tone doesn't stop ringing again
I seem to go crazy
From your superior DARK darkness
An attack of unhealthily romantic ALLERGY

My self-styled girlfriend is so terribly dark I want to cry
Sadness suits her really well, right, she cannot laugh

Repel the darkness, darkness, darkness
I'm repelling the darkness in the dark

I seem to go crazy
From your superior HEAVY love
Tonight my ring tone doesn't stop ringing again
I seem to go crazy
From your superior DARK darkness
An attack of unhealthily romantic ALLERGY

And yet, even now
You keep on loving me?
Your delusion is going to explode
That girl, blind from love,
Will send her earnest love again tonight
Severely ill in a daze, a poisoned infected person**
I will send it to such a you

Let me go mad from your superior HEAVY love
From this love that is drawing me in more than anything
I do not hate such a superior DARK unhealthily romantic girl
Infected by an attack of unhealthily romantic posioning


--
*Yanderation: I transcribed the song's title as "YANDERATION".
The word is made up from the Japanese word "yandere", which is a type of manga characterization for a girl who is really sweet and loving at first and then turns out to be kind of psychotic and insane? I guess it's the contrary of "tsundere". Correct me if I'm wrong ^^
So I translated the word as "Unhealthily romantic", but there's actually more to it, as you can see. Also the "-ation" part of the word and the "sickness" theme of the song could also mean that the person singing is kind of "yanderized", like the mad love of the girl is sort of contagious and the person ends up being in love as well. But that's just a guess.

**This sentence looks like a jumble of random kanji tbh, so I couldn't really make sense of it x_x

Was requested by May (*≧▽≦)
Please tell me if you find any mistakes~

0 Comments:

Post a Comment